Автор: paperclipbitch
Ссылка на оригинал: тык
Переводчик: Lucifer is my pet
Бета: EffieL
Рейтинг: G
Персонажи: Шерлок, Джоан, намёк на Белл/Джоан, приглашённая звездаКлайд
Жанр: АУ, джен, флафф, юмор
Размер: мини
От автора: название взято из одноимённой песни Tori Amos
Разрешение на перевод: отправлено
Саммари: Шерлок не столько консультирующий детектив, сколько независимый дизайнер вязальных схем
читать дальшеКогда Джоан заходит в особняк, её шею, как удавкой, опутывает натянутая поперёк коридора пряжа.
- Здравствуйте, - зовёт она, приподнимая ярко-розовую нить и проходя под ней, едва не споткнувшись о тёмно-синюю, привязанную на уровне лодыжек, и запоздало понимает, что всё в пределах видимости покрыто пряжей и тесьмой. Нитки висят близко к полу, напоминая лазерные лучи из фильмов про ограбления, только выглядят при этом гораздо более... мило.
- Что-то новенькое... - замечает Джоан вслух, осторожно прокладывая путь сквозь шерстяные джунгли, причём часть из них остаётся у неё в волосах. Она думает, стоит ли ей сообщить о взломе, и если да, то к какой категории его отнести.
Своего нового подопечного, Шерлока Холмса (чьё имя ненастоящее, как бы её ни убеждали в обратном), она обнаруживает наверху, сидящего полуголым напротив шести шумящих телевизоров. Под ним лист бумаги, занявший почти весь пол в комнате, на лице - следы маркера, а руки опутаны пряжей.
- Это не разновидность рецидива? - спрашивает Джоан осторожно. Она уже немало времени проработала товарищем трезвости, а подобное поведение... довольно странновато.
- Вы верите в любовь с первого взгляда? - Шерлок Холмс смотрит на неё не моргая, его пальцы опутаны тёмно-синей нитью.
- Я... - Джоан теряется.
- А нейлон? - добавляет он. - Вы верите в нейлон?
И Джоан спрашивает себя, во что же, чёрт возьми, она ввязалась.
У Шерлока в доме есть комната, полностью заполненная одеждой. Шерстяной одеждой. Она тёплая и пушистая, но при этом вызывает лёгкое беспокойство.
- Вы как будто этакий серийный убийца с чудаковатым фетишем, - выдаёт Джоан, прежде чем может себя остановить. Шерлок так и не оделся полностью, несмотря на то, что у него явно больше одежды, чем можно износить за всю жизнь. Джоан разрывается между желанием изучить его татуировки и нежеланием поддаваться на провокацию этого человека.
- Серийные убийцы не демонстрируют свои трофеи подобным образом, - надменно произносит он, вырывая платье из рук Джоан. У платья длинные и расклешённые рукава и ассиметричная кайма, что смотрится великолепно и отталкивающе одновременно.
Джоан уже взяла у него пробу на наркотики, но на мгновение испытывает соблазн сделать это снова.
- Хорошо, - отвечает она. - Хм... Отрадно слышать.
В течение следующих дней Джоан узнаёт, что Шерлок вяжет большую часть времени и разводит на крыше пчёл. Также у него есть сайт, посвящённый вязанию, с невероятно сложными образцами, которые он продаёт за гроши, и затем веселится, читая на форуме рыдания несчастных, попытавшихся их реализовать. Иногда Шерлок помогает полиции расследовать необычные преступления.
Последнее выясняется, когда у них на пороге появляется незнакомец, показывает Джоан полицейский значок и говорит Шерлоку, что Грегсон хочет его видеть.
Сегодня на Шерлоке, по крайней мере, футболка, но он всё равно непричёсан и небрит.
- Белл, я полагаю? - спрашивает он, кинув на того оценивающий взгляд. Джоан научилась настороженно относиться к подобным взглядам, с тех пор как, благодаря одному из них, Шерлок выяснил о её жизни «немного» больше положенного, а из-за других их уже три раза выгоняли из магазинов рукоделия.
- Да, - осторожно отвечает предположительно-Белл. - Он просил передать, что у нас есть свежий кофе.
Шерлок тут же уносится наверх.
- То есть вы... - Белл запинается, сбитый с толку, что частенько случается с людьми в присутствии Шерлока.
- Не имею понятия, - признаётся Джоан, протягивая руку для официального представления. - Джоан Уотсон.
- Детектив Маркус Белл, - отвечает он. У него крепкое, но не слишком, рукопожатие и добрая улыбка. - А вы?..
Джоан скорее умрёт, чем назовётся персональным лакеем Шерлока, но, по крайней мере, она может сказать: - Нет, я не его подружка.
Шерлок появляется в дверях, одетый и обутый, держа в руках приглянувшийся Джоан мягкий оливковый шарф, который он связал вчера. Он протягивает шарф Беллу.
- Не ваш цвет, - сообщает Шерлок Джоан и добавляет: - Что ж, не будем терять время. Убийства сами себя не расследуют.
Товарищи трезвости живут со своими клиентами, чтобы иметь возможность помочь и поддержать подопечного в любое время дня и ночи, чтобы ни случилось.
На улице ещё темно, когда голос Шерлока врывается в сон Джоан, и она торопливо пытается прийти в сознание.
- Что случилось?
Она включает лампу у кровати и видит нависшего над собой Шерлока с синим платьем в руках.
- Мне нужно, чтоб вы примерили это.
Джоан смотрит на часы.
- Сейчас четыре утра.
- Да, - соглашается Шерлок. - Но это ваш размер, мне нужно проверить, как оно смотрится.
- Нет уж, - отвечает Джоан и подтягивает одеяло.
- О боже, - беспечно произносит Шерлок, - о боже, так и до рецидива недалеко.
Джоан тяжело вздыхает и берёт платье.
- Ладно. Выйдите.
Платье мягкое и тёплое, с воротником-«хомутом» и короткими рукавами. Оно плотно облегает бёдра и в каком-то смысле выглядит действительно мило.
- Превосходно, - заключает Шерлок, когда она позволяет ему зайти. - Просто замечательно.
- Не могу поверить, что вы разбудили меня ради этого, - бормочет Джоан, но он не просит вернуть платье, и в душе она рада этому.
- Почему бы вам не начать продавать что-нибудь через Интернет? - спрашивает Джоан.
Шерлок смотрит запись допроса и яростно вяжет свитер, не глядя на него. Весь пол завален пряжей кремового цвета.
- Вы бы имели успех у хипстеров.
Шерлок лишь цыкает и прибавляет громкости.
Идёт третья неделя. Джоан открывает ящик стола и обнаруживает в нём черепаху. Живую черепаху, угрюмо жующую лист салата.
- Шерлок!
Через некоторое время он приходит с миской хлопьев в руках. Его волосы по-мальчишечьи торчат во все стороны.
- Что? - вопрошает он немного бесцеремонно.
- В ящике черепаха, - сообщает Джоан.
- Это Клайд, - небрежно отвечает Шерлок. - Подарок от благодарного послушника.
То, что Джоан не обращает внимания на выбор слов, наверняка многое говорит о количестве времени, проведённом с Шерлоком.
- Я живу тут уже несколько недель, но не знала, что у вас есть черепаха.
Шерлок пожимает плечами.
- Вы смотрите, но не наблюдаете, Уотсон.
Джоан закатывает глаза.
- Вы так говорите, чтобы я не упрекала вас в издевательстве над ним.
- Я не издеваюсь! - возражает Шерлок. - Ему всё нравится!
Джоан снова закатывает глаза и бережно достаёт Клайда из его устланной газетами тюрьмы. Он не возражает, по-прежнему покорно жуя салат, - который, к счастью, оказывается свежим, - и неожиданно её пальцы касаются чего-то мягкого.
Поставив черепашку на стол, Джоан вынимает из моток спутанной шерсти с чем-то, напоминающим тесёмочки.
- Вы связали ему шерстяной панцирь? - спрашивает она.
Шерлок награждает Джоан своим наиболее презрительным взглядом, который она решает воспринимать как «да».
Шерлок позволяет Джоан сопровождать его на места преступлений, примерять его творения, изучать его схемы и даже пробовать вязать по ним (хотя по большей части он фыркает, видя её спущенные петли, и отказывается слушать о вязальном кружке хирургов, в котором она состояла, называя это дилетантством), но не желает рассказывать о своём прошлом.
Джоан уверена, что единственный способ уберечь его от рецидива - добиться откровенности, но Шерлок категорически отказывается хоть как-то ей в этом помогать.
Именно беспокойство за его благополучие заставляет её тайком заглянуть в его комнату, полную свитеров, платьев, шарфов, шапок, носков, рубашек и одеял, в поисках подсказки среди всего этого вязания. Под грудой ужасных оранжевых вещей обнаруживается сундук. После секундного замешательства Джоан открывает его и видит набор свитеров и платьев. Прекрасно выполненные в одной цветовой гамме и одного размера, они предназначались для кого-то выше и фигуристее Джоан. Они аккуратно сложены, хранятся так, как ничто другое в этой комнате, - Джоан не устаёт повторять, что такими темпами в вещах заведётся моль, Шерлок не устаёт её игнорировать - и негромко пахнут чем-то сладким и цветочным, духами, которые Джоан не может распознать.
Она бережно складывает вещи обратно слегка трясущимися руками. Когда Шерлок возвращается из магазина с пакетами, полными мягкой-премягкой струящейся пряжи, Джоан сидит внизу с айпэдом, попивая чай.
(Несколько часов спустя Шерлок внезапно перестаёт с ней говорить, лишь изредка выдавая односложные ответы.)
Маркус приглашает Джоан выпить кофе после расследования, она соглашается, при условии, что Шерлок никогда, ни в коем случае не должен знать об этом. Джоан немного скучает по тем временам, когда её частная жизнь была по-настоящему частной, поэтому она изучает всё о языке тела и сигналах подсознания.
Белл прячет руки в карманах, чтоб не замёрзли. На нём тот самый оливковый шарф, и она не может удержаться от смеха.
- А что? - Маркус пожимает плечами. - Тёплый он.
Джоан спускается в гостиную и застаёт Шерлока, перекатывающегося с пятки на носок в окружении шапок. Глаза его широко раскрыты, как обычно бывает, когда он не спит ночами.
- Это... - она замолкает, - хм, довольно компрометирующе. Кофе будешь?
- Уотсон, - его голос настигает Джоан в дверях, она оборачивается. - Я обратил внимание, что ты отдаёшь предпочтение беретам. Так вот. Я сделал для тебя двадцать семь штук.
- Хорошо, - произносит она медленно, потому что сейчас она узнаёт о больше Шерлоке, о его манере выражать свои мысли, проявлять привязанность и уважение. - Что ж... Спасибо.
Он коротко кивает.
- Прекрасно. А теперь кофе.
И прежде чем Шерлок отворачивается, Джоан успевает заметить его улыбку.
@темы: Шерлок Холмс, перевод, Джоанна Уотсон, второстепенные герои
Визуальный редактор -- зло.